2010. december 6., hétfő
A few more presents
I am still busy sewing little presents for (little) people. The mug rugs were made after I saw this blog and the author said it was easy peasy to make them, and I can sew them by myself with no instructions from her, and weren't she right? :-)
I love them, so it is not impossible that more will be made...
The little pillows are stuffed with stuffing - of course! - and cinnamon and cloves, so they smell all Christmassy. There is going to be a Christmas fair for the kids at my middle baby's school, and he asked me to make something which he can sell. So I made these, and there are about 5 Russian dolls which he can also sell. I hope he will be happy with them!
Még mindig varrok és varrok. Ezeket a poháralátét/falikép/asztalterítőket ebben a blogban láttam és ahogy a szerző írta, nem kell hozzájuk minta, csak nekiáll az ember és vagdos és ragaszt és kész. Ragasztó sprayt használtam és nagyon jól működött a dolog. Nagyon tetszenek, imádom ezt a fehérrel való párosítást mostanában, úgyhogy nem kizárt, hogy lesz még folytatás... A kis párnácskák a tömőanyag mellé fahéj és szegfűszeg tölteléket kaptak, és csupa karácsony illat árad belőlük. Középső kincsemnél karácsonyi vásár lesz a suliban, és ő kért meg, hogy varrjak neki valami apróságot eladni, és a tavaly már elkészült matrjoskák mellé ezeket szánom neki. Remélem, sikeres lesz a vásározása!
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
6 megjegyzés:
Mind nagyon szép! Csak varrj, csak varrj tovább:)
A poháralátétek különösen tetszenek.
köszi, Julcsi! gyorsan összedobok egy ebédet és igenis, varrok, én mindig engedelmes voltam :-))
Nagyon sokat és szépeket varrsz. Szemet gyönyörködtetők.
Neked nem is szabad ezentúl ajándékot venned, neked csak varrni szabad ajándékokat! Csodálatosak egytől-egyig!
köszönöm, lányok! :-)
nagyon szepek!! anno ennek a nonek bejeloltem dolgait, mert nagyon tetszettek, aztan elfelejtodott, de most megint kedvet csinaltal hozza~:-)
Megjegyzés küldése